A Morphological Analysis of Compound Words in English Translation of Surah Al-Baqarah Translated by Abdullah Yusuf Ali

Authors

  • Lina Maulina
  • S.R. Pramudyawadhani

DOI:

https://doi.org/10.58436/jdpbi.v7i1.441

Keywords:

morphology, compound word, surah Al-Baqarah, Abdullah Yusuf Ali

Abstract

This study is aimed to describe the form of compound words used in English translation of surah Al-Baqarah translated by Abdullah Yusuf Ali. The results of the compound word analysis that there are 49 compound words which are classified into three types. They are 29 compound nouns, 14 compound adjectives and 6 compound verbs. The formations of compound noun are 14 Noun-Noun (NN), 4 Verb-Noun (NN), 10 Adjective-Noun (AN) and 1 Adverb-Preposition (AdvP). The formations of compound adjective are 2 Adjective-Adjective (AA), 4 Noun-Adjective (NA), 8 Adverb-Adjective (AdvA). The formation of compound verb are 1 Verb-Verb (VV) 1, 4 Preposition-Verb (PV) and 1 Verb-Noun (VN). It can be concluded that compound noun is the most dominant of compound words on English translation of surah Al-Baqarah translated by Abdullah Yusuf Ali.

Downloads

Published

2019-12-17