METODE PRAKTIS MENERJEMAHKAN JUMLAH ISMIYAH DAN JUMLAH FI’LIYAH KE DALAM BAHASA INDONESIA SERTA ALTERNATIF STRATEGI PEMBELAJARANNYA

Authors

  • Adnan Yusufi

DOI:

https://doi.org/10.58436/jdpgsd.v5i1.72

Keywords:

Metode, Menerjemahkan Jumlah ismiyah dan Jumlah fi’liyah, Strategi Pembelajaran

Abstract

Bahasa Arab merupakan salah satu diantara bahasa-bahasa populer yang
telah diakui sebagai bahasa komunikasi dunia secara resmi dan juga menjadi bahasa
ilmu pengetahuan agama Islam secara khusus.  Begitupun STKIP Islam Bumiayu
yang keberadaannya diharapkan mampu menjadi salah satu basis Islamic studies di
wilayah kabupaten Brebes.
Salah satu kedudukan penting dari bahasa Arab adalah bahasa agama Islam
yang  memiliki  tiga  fungsi;  bahasa  Al-Qur'an  dan  Al-Hadits,  bahasa  ilmu
pengetahuan serta bahasa peribadatan.
 
Dalam mempelajari berbagai disiplin ilmu
pengetahuan  yang  diantaranya  bersumber  dari  teks  Arab  seringkali  mengalami
berbagai kendala dalam memahami konteksnya. Untuk itu, kegiatan penerjemahan
menjadi sebuah keniscayaan.
Selain memaparkan alternatif strategi pembelajaran, makalah ini terutama
menyajikan  metode  praktis  dalam  penerjemahan  bahasa  Arab  ke  Indonesia,
khususnya  jumlah (kalimat).  Melalui penggunaan berbagai contoh langsung yang
relevan  dengan  konteks  keseharian  si  penerjemah  dan pemanfaataan  metode
terjemahan  yang diawali dengan struktur sederhana  hingga kompleks, diharapkan
kegiatan penerjemahan jumlah ismiyah dan jumlah fi’liyah menjadi lebih praktis.

Downloads

Published

2017-05-13